DESENHO ANTAGÔNICO | ANTAGONIC DRAWING

Meu objetivo foi o de tentar colocar o trabalho exatamente na zona de intersecção ficcional. Pensando no conceito de desenho cheguei em seus elementos formais e irredutíveis: a linha, o plano e o volume. 

Quando cheguei às palavras “linha” e “plano”, comecei a pensar também no significado político delas e como esses significados, diversas linhas políticas, por vezes alinhadas, por vezes adversárias, unem-se ou repelem-se na construção de planos de construção e/ou resistência. Por sua vez, como sempre admirei as estratégias de resistência, fundamentadas no uso inventivo dos objetos do cotidiano que os grupos oprimidos lançam para oferecer resistência e, eventualmente, mudar cenários opressivos e injustos cheguei no chamado “miguelito”. Trata-se, basicamente, de dois pregos ou pedaços de metal, entortados e unidos de tal maneira que, quando lançados, mantenham sempre uma ponta para cima. O objetivo desse artefato é impedir o avanço do adversário. Sejam veículos ou pessoas, a ideia é que ofereça uma resistência que permita, ao menos, o ganho de tempo para articulação, ação e contra-ataque. 

Unindo os elementos comecei a pensar num formato expositivo que ao mesmo tempo que lembra os antigos manuais de desenho, também serve como uma espécie de manual de construção de um objeto GeoMétrico de resistência. Pensei os pregos e arame como linhas, a deformação dos mesmos na construção de planos e da união desses planos, associando diretamente ao volume, à resistência – que é inerente à matéria que constitui o mundo sensível. Além disso, o uso de um formato bidimensional e digital aumenta a possibilidade de circulação do trabalho.

EN

My objective was to try to place the work exactly in the fictional intersection zone. Thinking about the concept of drawing I arrived at its formal and irreducible elements: the line, the plane and the volume.

When I came to the words “line” and “plan”, I also started thinking about their political meaning and how these meanings, different political lines, sometimes aligned, sometimes adversaries, unite or repel each other in the construction of construction plans and/or resistance. In turn, as I have always admired resistance strategies, based on the inventive use of everyday objects that oppressed groups use to offer resistance and, eventually, change oppressive and unjust scenarios, I arrived at the so-called “miguelito”. It is basically two nails or pieces of metal, bent and joined in such a way that, when thrown, they always keep one point upwards. The objective of this artifact is to prevent the opponent's advance. Whether vehicles or people, the idea is that they offer resistance that at least allows time for articulation, action and counterattack.

Combining the elements, I began to think about an exhibition format that, at the same time as reminiscent of old drawing manuals, also serves as a kind of construction manual for a resistant Geometric object. I thought of nails and wire as lines, their deformation in the construction of planes and the union of these planes, directly associating it with volume, with resistance – which is inherent to the matter that constitutes the sensitive world. Furthermore, the use of a two-dimensional and digital format increases the possibility of circulation of the work.

Concepção e realização artística / Conception and artistic director / Création et direction artistique Diego Kern Lopes

Estudo de DesenhoDiego Kern Lopes

Objeto

Pregos e arames

Vitória

2016